Varför är det så många som kallar kristallisationen av flytande honung för kandering i det här forumet?
Jag trodde i min enfald att kandering är något man gör med frukt mm när man täcker ytan med ett laget kristalliserat socker för att det skall konservera och se vackert ut.
Det är inte nysvenska. T.ex. i Åke Hanssons bok Bin och Biodling från 1980 benämns processen att honungen blir grumlig och kristaller faller ut som just kandera.
Igår träffade jag på en av traktens biodlare (han kör traktens blandning och struntar i raser och anat – men det kan vi lämna därhän i denna tråd) Han sa: ”Jag skattade tidigt och den honungen kanderade för mig”
Jag är ingen språkexpert, men kommer nog att säga kristallisera själv framöver. Även om ”kandera” har ett fäste bland många.